เรือเสือทะยานชล และ เรือเสือคำรณสินธ์ุ

10

เรือเสือทะยานชล และเรือเสือคำรณสินธ์ุ เป็นเรือ 2 ลำที่ดัดแปลงมาจากเรือรบ (เรือที่ใช้ในการรบหรือการสงคราม) เป็นเรือนำกระบวนเรือพยุหยาตราชลมารค ในสมัยโบราณ เรียกเรือลักษณะนี้ว่า เรือพิฆาต

     เรือเสือทะยานชล และเรือเสือคำรณสินธ์ุ เป็นเรือ 2 ลำที่ดัดแปลงมาจากเรือรบ (เรือที่ใช้ในการรบหรือการสงคราม) เป็นเรือนำกระบวนเรือพยุหยาตราชลมารค ในสมัยโบราณ เรียกเรือลักษณะนี้ว่า เรือพิฆาต เรือแต่ละลำวาดลงสีรูปเสือไว้ที่หัวเรือซึ่งมีช่องที่มีปืนใหญ่ยื่นออกมา ถือเป็นเรือพิทักษ์กระบวนเรือพยุหยาตราชลมารคด้วย จึงต้องให้อำมาตย์ผู้ใหญ่ฝ่ายทหารเป็นผู้นั่งประจำในคฤห์ (เก๋ง) ของเรือทั้งสองลำนี้ ในรัชสมัยสมเด็จพระนารายณ์มหาราช (พุทธศักราช 2199 - 2231)
เรือนำหน้ากระบวนพยุหยาตราชลมารคประกอบด้วย เรือพิฆาต 3 ลำ และเรือแซ 5 ลำ ทหารมีฝีมือประจำบนเรือพิฆาต อำมาตย์ผู้ใหญ่ฝ่ายทหารประจำบนเรือแซ

     ชื่อเรือเสือทะยานชล และเรือเสือคำรณสินธ์ุ ปรากฏชื่อในลิลิตกระบวนแห่พระกฐินพยุหยาตราทั้งทางสถลมารคแลทางชลมารคในพุทธศักราช 2387 แต่ไม่ทราบว่าสร้างขึ้นครั้งแรกเมื่อใด เรือทั้งสองลำนี้ซ่อมแซมขึ้นใหม่ในพุทธศักราช 2534

     เรือทั้ง 2 ลำ ภายในท้องเรือทาสีแดง มีความยาว 22.23 เมตร กว้าง 1.75 เมตร ลึกถึงท้องเรือ 70 เซนติเมตร กินน้ำลึก 2.45 เมตร มีกำลังพลประกอบด้วย คนนั่งประจำคฤห์ 3 คน ฝีพาย 26 คน นายเรือ 1 คน นายท้าย 2 คน คนถือธงท้าย 1 คน พลสัญญาณ 1 คน 

 

 

 

     The Thai terms Sua Thayan Chon, literally, a tiger jumping over water and Sua Khamron Sin, literally, a tiger roaring on water are the names of two leading barges in the royal barge procession. The barges took their design from the ancient war-boats (Thai: rue phi-khat; rue=boat or barge, phi-khat=killing, combat). Each barge was painted in with a polychrome stylized tiger; there is cannon installed and poised over the bow. The inside of the hull is painted red. They would be used as a protector of the royal barge procession. Thus, the soldiers’ commanders would be on board the barges. In the reign of King Narai the Great (reigned 1656 – 1688) the leading barges consisted of three rue phi-khat and five rue-sae; the common soldiers were on board the rue phi-khat and the high ranking soldiers the rue-sae. The names of the two barges are found in Lilit Krabuan Hae Phra Kathin Phayuhayattra Thang Thang Sathonlamak Lae Chonlamak (c.1844), but the date of their original construction is unknown. It is recorded that both were restored in 1991.

     They both have the length of 22.23 meters with a width of 1.75 meters at the beam and depth of 70 centimeters and a draught is 2.45 meters. In the cabin at the centre sits three high ranking officers. Each barge is manned by twenty-six oarsmen with two steersmen, two officers, and one signalman.